قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا

Popular Translations

Muhammad Asad

Said [Moses]: "Take-me not to task for my having forgotten [myself], and be not hard on me on account of what I have done!"

Arthur John Arberry

He said, 'Do not take me to task that I forgot, neither constrain me to do a thing too difficult.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Moses said: "Rebuke me not for forgetting, nor grieve me by raising difficulties in my case."

Arabic

قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِی بِمَا نَسِیتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِی مِنۡ أَمۡرِی عُسۡرࣰا ۝٧٣

Transliteration (2021)

qāla lā tuākhidh'nī bimā nasītu walā tur'hiq'nī min amrī ʿus'ra